Rotary es una red mundial de voluntarios. Los Rotarios son líderes empresariales, profesionales y de la comunidad que proporcionan servicio humanitario, alientan la puesta en práctica de elevadas normas de ética y contribuyen a promover la buena voluntad y la paz en el mundo.

PROYECTOS DE SERVICIO PARA EL AÑO ROTARIO 2011-2012 / ROTARY SERVICE PROJECTS FOR YEAR 2011-2012

 El Club Rotario MINATITLÁN trabajará fuertemente este año Rotario sobre 4 principales Proyectos de Servicio, además de los eventos de Recaudación y servicio a la comunidad que trabajemos durante el año:
The Rotary Club MINATITLÁN will work very hard this Rotarian year on 4 principal Service Projects, besides the fundraising events and communitty service we'll do on the year:

1.- Trabajando con el Hospital General de Minatitlán: SALA DE NEONATOS. Estamos colaborando ampliamente con el Hospital para reducir la mortalidad infantil, con un programa que incluye desde equipamiento de la sala hasta un programa permanente de educación sexual a niñas y adolescentes.
FASE: IMPLEMENTACIÓN
1.- Working with the General Hospital of Minatitlan: NEWBORNS ROOM. We are collaborating widely with the Hospital to reduce child mortality, with a program that includes from equipment of the room to a permanent program for sexual education for girls and teenagers.
PHASE: IMPLEMENTATION

2.- Programa ZAYTA: Recolección de aceites quemados de cocina. Este es el Programa FIRMA de nuestro Club y este año vamos a incorporar al programa a más escuelas primarias, secundarias e iniciaremos a trabajar con preparatorias e instituciones de nivel superior. ¡A salvar el Agua!
FASE: IMPLEMENTACIÓN y EVALUACIÓN
2.- ZAYTA Program: Recolection of burned oil from kitchens. This is the SIGNATURE Program of our Club and this year we will incorporate to the program Elementary, Junior High, High Schools and Universities. To save the Water!
PHASE: IMPLEMENTATION

3.- Centro Cultural Comunitario: uno de los proyectos más ambiciosos de nuestro Club que consistirá en la adquisición o construcción de un inmueble para dar clases de regularización, capacitación a mujeres y jóvenes en oficios no tradicionales, asesoría legal y psicológica a mujeres y niños y, por supuesto, clases y talleres culturales para niños. Pintura, baile, música, poesía... ¡A enriquecer el alma!
FASE: PLANEACIÓN
3.- Cultural Community Center: one of the biggest projects of our Club that will consist on the adquisition or construction of a building for giving classes to children, non traditional trainning to women and young people, legal and psycological consultories and, of course, workshops and classes of culture and arts to children. Painting, dance, music, poetry... To enriche the soul!

4.- Kinder: hemos apadrinado el jardín de niños "Ignacio M. Altamirano", vecino de esta ciudad, para colaborar y trabajar con ellos en su equipamiento, construcción y capacitación a niños, padres de familia y profesores. ¡Unidos a trabajar en equipo!
FASE: IMPLEMENTACIÓN
4.- Kindergarden: we have adopted a kindergarden that's called "Ignacio M. Altamirano", neighbour of this City, to collaborate and work with them for its equipment, construction and training for children, parents and teachers. Together we work better!

No hay comentarios:

Publicar un comentario